Бегство от любви - Страница 20


К оглавлению

20

Джек поднял руки:

— Что нам делать? Неужели мы будем молчать?

Глава 9

Первым заговорил Льюин-старший:

— Если бы она умирала, об этом сообщили бы. Давай подождем шестичасовых новостей по телевизору. Аварию, возможно, засняли.

— Может быть, ты позвонишь доктору Геардону и попросишь его проверить информацию? — вступила в разговор жена. — Если бы спросили меня, то я бы сказала, что эта женщина специально попала в аварию. Не смотрите на меня так. Такие случаи известны. Когда женщины хотят поставить мужчин на колени. А она, я слышала, как раз из таких. Эта Лотти ни перед чем не остановится.

— Делла, — вспомнил Джек, — привезла с собой приемник.

— О, сядь и успокойся, — перебила его мать. — Она нарочно не слушает радио. Так она сказала. Я пригласила ее посмотреть телевизор, но девочка сказала, что еще не может. Даже комедия вызывает у нее сильное волнение. Что касается музыки, то она ей тоже действует на нервы.

— А Эрл?

На этот вопрос Эрл ответил сам. Раздался сильный стук в дверь, и он ворвался:

— Не пускайте к ней Деллу. В первое лето после нашей женитьбы она сломала лодыжку, чтобы я не смог пойти на вахту. Она получает от этого удовольствие.

Вчетвером они сели поближе к телевизору.

— Вы внимательно слушайте, я буду рассматривать каждый кадр.

Последовали кинокадры. Две машины. Недоуменный мужчина, водитель такси, рассказал, как миссис Кросс настояла на том, чтобы сесть рядом с ним. В один прекрасный момент она схватила руль, резко повернула его, машина резко дернулась и въехала в заросший кювет.

На экране появился следующий кадр: четкое изображение миссис Лотти Кросс на носилках, когда их поднимали в машину «Скорой помощи».

— Ха! — воскликнул Кросс. — Такой взгляд я видел сотни раз.

— Ш-ш-ш!

«Последние новости из больницы «Святое сердце». Ранения миссис Кросс болезненны, но не серьезны. Тем не менее ей прописан постельный режим на неопределенный период. В связи с несчастным случаем пострадавшая просит полицию и граждан связаться с Деллой Донован, путешествующей по стране».

Кросс покачал головой:

— Макиавелли ей в подметки не годится. Теперь каждый со своей собакой будет искать машину Деллы с сегодняшнего дня и до конца лета.

А в девяноста милях к юго-востоку Макс Мейер сидел перед телевизором и курил трубку, коротая время перед обедом. Кто-нибудь найдет Деллу. Она вернется. И тогда…

— Эта проклятая розовая квартира. Я не буду искать ее — Делла бросила меня, — сказал он вслух.

Молодой человек сердито вскочил, отбросил в сторону безвкусную трубку. Она попала в вазу — его гордость студенческих лет, — и ваза треснула. В следующую минуту он уже был около телефона, набирая номер свояченицы своего друга.

«Всем хороша, но слишком много болтает, — оправдывался перед собой Макс. — Я не могу сосредоточиться».

Не успел он выйти из комнаты, как зазвонил телефон. Он неохотно снял трубку.

— Макс, это Руфь. Не смей давать Лотти адрес Деллы. Она ни перед чем не остановится, чтобы вернуть ее домой. Она даже прочесывает Калифорнию. Лора написала мне, что Лотти наняла сыщиков в самый первый день.

— Лора? Ты имеешь в виду ту порочную сестру?

— Послушай, дурак! Разница между Лорой и Деллой только в том, что у Деллы хватило ума сбежать из дома до замужества.

У Мейера зазвенело в ушах.

Доктор Дэн также был не очень счастлив. Звонок из больницы «Святое сердце» застал его в разгар обеда, который он, безусловно, заслужил. У доктора появилось профессиональное сочувствие к пострадавшей в аварии пациентке, которая хотела его видеть. Но когда доктор узнал имя больной, он застыл на месте и выразил свои эмоции словами, которых не найдешь в медицинских пособиях.

— Я перезвоню! — рявкнул он в трубку.

— Дэн, — строго сказала ему жена через несколько минут. — Для человека, который прекрасно разбирается в извилинах головного мозга…

— Опять эта проклятая женщина! — воскликнул док, бросая на стол салфетку. — Я пойду к ней только для того, чтобы заткнуть ей рот. Все равно через нее я не смогу помочь своей пациентке. И к черту врачебную этику! Я бы погрузил ее в гипноз и внушил мысль, что пора стать порядочным человеком.

— Ты хочешь сказать, она не…

— Она хорошая, — мрачно сказал доктор. — Она такая хорошая, что с ней невозможно бороться. Хорошая только внешне. Вот так. — Он заговорил мечтательно: — Для нее подошло бы лечение изнутри. Воспитательное.

— Дорогой, ты смотрел телевизор? Там показали странное дорожно-транспортное происшествие. Женщина, получившая травмы, взывала к гражданам помочь найти ее сестру, путешествующую на машине по стране.

— Деллу Донован? — рявкнул он.

— Дорогой, ты знал…

— Вот так так! — Доктор Дэн вскочил из-за стола так быстро, что кофейная чашка опрокинулась и оставила коричневое пятно на белой скатерти. — Геардон! — кричал он вскоре в телефонную трубку. — Свяжитесь с вашим бывшим пациентом и велите ему забаррикадировать все двери.

В доме Льюинов все подпрыгнули, когда раздался телефонный звонок. Льюин-старший снял трубку.

— Итак, — лучезарно улыбнулся он семье, — доктор нашей гостьи догадался, где она находится. Геардон позвонил рассказать о пресс-конференции, в которой участвовал доктор из больницы, куда доставили миссис Эрл Кросс. Он радостно сообщил, что у пострадавшей, миссис Лотти, или Эрл Кросс, ушибы, ссадины и, скорее всего, шок и что ей предписан постельный режим на несколько дней. Если все это не брать во внимание, то самочувствие у нее хорошее. Никакой тревоги ее состояние не вызывает.

20